vineri, 23 septembrie 2011

Asta da aberatie !!!! ...

"ART. 2
În vederea autorizării ca interpret, solicitantul trebuie să îndeplinească cumulativ
următoarele condiţii:
a) să aibă vârsta minimă de 18 ani;
b) să fi absolvit cel puţin cursurile învăţământului liceal;
c) să aibă o stare de sănătate corespunzătoare, atestată pe baza unui examen
medical de specialitate;
d) să deţină un document din care să reiasă pregătirea în limbaj mimico-gestual
efectuată în România şi/sau în ţările UE, într-un stat membru al UE sau al SEE."

Cum e posibil sa modifici legea - si sa scrii o astfel de aberatie - fara sa ai habar!!!
Cum e posibil???!! Nici nu ma mira!! probabil ca da bine...ooo foarte bine sa ai un astfel de text - "in pas cu UE" - dar nimeni nu s-a interesat cum sta treba cu semnele...Oare nimeni din cei care au semnat/scris/publicat nu si-au pus simpla intrebare - de ce se numeste limbaj mimico-gestual romanesc....American Sign Language ..British Sign Language.. Semnele sunt diferite, fiecare tara are propriul limbaj ..
Asa ca ma intreb si eu, cum oare va traduce cineva care, a invatat semnele in Uk , de exemplu..in instanta, intr-un oras ca Harlau. Si oare sa mai tinem cont ca in limbajul semnelor romanesc, exista si regionalisme??..Oare simpla hartie va conta, dar nu si acuratetea traducerii???

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu